PipelinePro es un sistema operativo completo para un estudio de animación que atraviesa de inicio a fin un proyecto para dar una solución completa.
PipelinePro is a complete operating system for an animation studio, covering a project end to end in order to provide a full solution.
¿Cómo hacer la gestión de un asset que es reutilizado en temporadas posteriores incorporando cambios y manteniendo la dependencia de ficheros?, ¿se puede mantenener en orden?.
How do you manage an asset that is reused in later seasons while incorporating changes and maintaining file dependencies? Can it be kept organized?
¿Cómo soportamos el caso más complejo de integración con Harmony, el de artistas remotos?, la integración contra la base de datos de cambios vendrá.
How do we support the most complex Harmony integration case, that of remote artists? Integration with the change database will come later.
¿Qué medidas de seguridad hay sobre los ficheros cloud y cómo se mantienen seguros en todo el proceso de trabajo con todos los actores que interactuan con el sistema?
What security measures are in place for cloud files, and how are they kept secure throughout the entire workflow involving all the stakeholders who interact with the system?
¿Kraken siempre opera contra los ficheros cloud?, ¿Puede trabajar con acceso local si estamos en un estudio?, ¿Se puede hacer que trabaje con los dos entornos?
Does Kraken always operate against cloud files? Can it work with local access if we are in a studio? Can it be set up to work with both environments?
¿Hay una API completa? ¿de qué tipo es? ¿está documentada para que mis TDs puedan hacer sus propias herramientas con total libertad?
Is there a complete API? What kind of API is it? Is it documented so that my TDs can build their own tools with complete freedom for make tools?
¿Cómo un production executive puede ver el proyecto globalmente y saber si va según lo previsto en el plan de producción?, sin tener que acudir a excel todo el tiempo.
How can an executive producer get a global view of the project and know whether it is progressing according to the production plan, without having to rely on Excel all the time?
¿Hasta qué punto PipelinePro puede configurarse para adaptarse a muchos tipos de producciones?, hay que contratar a desarrolladores expertos para ello?.
To what extent can PipelinePro be configured to adapt to many different types of productions? Is it necessary to hire expert developers for that?
¿Se pueden conectar otros DCCs o programas locales para hacer operaciones?, ¿Dependemos de que se realicen las conexiones a nivel de kraken, o podemos hacerlo por nuestra cuenta?.
Can other DCCs or local applications be connected to perform operations? Do we depend on those integrations being implemented at the Kraken level, or can we do it ourselves?
Si quisieramos que cada proyecto tuviera versiones de Maya con plugins diferentes, ¿cómo el sistema se podría asegurar que la maquina del artista es correcta?
If we wanted each project to use different Maya versions with different plugins, how could the system ensure that the artist’s machine is correctly configured?
¿Las variables de entorno son necesarias para funcionar o el sistema las puede configurar? En el caso de que necesite variables para otra cosa, el sistema las puede controlar?
Are environment variables required for the system to work, or can the system configure them itself? And if variables are needed for other purposes, can the system manage them?
Ejecutar código hace que puedan suceder cosas, ¿cómo se asegura que es seguro? y que mis TDs tienen control de las versiones que se despliegan en cada proyecto.
Executing code can lead to risks. How is it ensured to be safe? And how can I make sure my TDs have control over the versions deployed in each project?
¿La tool de revision de material estático o animado admite detección de presión?, ¿se puede usar para centralizar las revisiones de todo el material?
Does the review tool for still or animated material support pressure sensitivity detection? Can it be used to centralize the review process for all material?
¿Para crear episodios nuevos cómo se puede ingesta un episodios?, ¿se cargan los videos y sus duraciones?, si cambio el timing ¿el sistema lo detecta?
How can a new episode be ingested into the system? Are the videos and their durations imported? If I change the timing, does the system detect it?
¿Hay formas automatizadas de montar timelines o alimentar sistemas con las últimas versiones?, se reciben los videos más actualizados para que editorial trabaje?.
Are there automated ways to assemble timelines or feed systems with the latest versions? Are the most up-to-date videos delivered so editorial can work with them?
¿El lanzador de render de los paneles es solo local?, ¿o puede hacer render en red con programas instalados en el estudio para conectar todo?.
Is the panel render launcher only local, or can it also render over the network using software installed in the studio to connect everything?
¿Podemos lanzar render a granjas de render externas?, recibirian los ficheros de trabajo necesarios para el render?, hay maneras de conectar para que sea automático?
Can we send renders to external render farms? Would they receive the working files required for rendering? Are there ways to connect them so the process can be automated?